среда, 6 февраля 2013 г.

первод yv ,b,kbz

В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к различным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и стилистическое многообразие Священного Писания.

Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.

Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.

Это второй (после Синодальной Библии XIX века) в отечественной истории полный перевод Библии на русский язык, осуществленный в России.

над которым Российское Библейское Общество трудилось более 15 лет.

1-го июня 2011 года выходит в свет долгожданная книга Библия в современном русском переводе,

БИБЛИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ выйдет в свет через месяц

Церковь Христиан Адветистов Седьмого Дня в Торонто

Комментариев нет:

Отправить комментарий